ドラマトッケビの韓国語を教えてください。 第三話で先生が「ツイエ ホバクシナゴ」みたいなことを言い
10:2022ドラマトッケビの韓国語を教えてください。。
第三話で先生が「ツイエ ホバクシナゴ」みたいなことを言います。。
アマプラの訳は「裏で悪さをする」とでます。。
よろしくお願いします。。
ドラマトッケビの韓国語を教えてください。。
第三話で先生が「ツイエ ホバクシナゴ」みたいなことを言います。。
アマプラの訳は「裏で悪さをする」とでます。。
よろしくお願いします。。
韓国朝鮮語3 10:29뒤에서 호박씨나 까고 でしょうか。。
「호박씨를 까다」は「表と裏での行いが違う」ことを非難交じりに言う慣用句です。。
このはいかがでか? AIからのお助け 3(Anthropic)「ツイエ ホバクシナゴ」は韓国語で「뒤에서 호박씨 나고」と発音します。。
直訳すると「後ろで種をまく」という意味になります。。
この表現は、人の背後で悪口を言ったり、陰で悪事を働いたりすることを指します。。
つまり、「裏で悪さをする」という訳が適切だと思われます。。
韓国語の慣用句で、人の悪口を言ったり、人を陥れるような行為を非難する際に使われる表現です。。
ドラマの文脈からすると、先生がある人物の行動を指、このように言ったのだと推測できます。。
間違いかも違反報告…続きを読むこのは生成AIで作成ものであり、最新性や正確性等を保証するものではありません。。
その他注意事項はこちら